[ marcus doesn’t know what a nickelback is, thank god, but the lack of effort culls another scoff from him anyway. the shopkeep and her help set about scooping that stuff into corresponding glasses.
he drops a cash tip in the jar and sits down at one of the small glass tables. it’s a halfway fancy ice cream parlor. he may or may not have intended to stop by here from the outset. look today’s route is very Carefully Planned ]
For children, too, mostly. Doesn’t help our reputation for poor dentistry.
[ marcus on the other hand did manage to tone down his request last-minute--a small attractive lemon sorbet in a glass, which he starts to eat indulgently. ]
[ not that he minds, tomas does have a sweet tooth. but it feels a little ridiculous. he has money though, and has every intention to pay for his own ice-cream and leave his own tip. ]
That expression merits some analysis. "Quite a bit." A bit means little, quite means fairly? Moderately? Slightly? It's not a word that makes a lot of sense. So...
[ marcus tilts his head and leans back in his chair. his ice cream is all gone, long before tomas has so much has made a dent in his knickerbocker glory; he looks pleased about it, licking his lips and folding his fingers low over his stomach. ]
When you say that it sounds as though you’ve hardly met any.
no subject
[ he went for the worst possible mispronunciation on purpose. ]
no subject
he drops a cash tip in the jar and sits down at one of the small glass tables. it’s a halfway fancy ice cream parlor. he may or may not have intended to stop by here from the outset. look today’s route is very Carefully Planned ]
no subject
This is a snack?
no subject
[ marcus on the other hand did manage to tone down his request last-minute--a small attractive lemon sorbet in a glass, which he starts to eat indulgently. ]
no subject
[ not that he minds, tomas does have a sweet tooth. but it feels a little ridiculous. he has money though, and has every intention to pay for his own ice-cream and leave his own tip. ]
no subject
I did try to warn you.
no subject
[ he's eating it ok, he got a weird long spoon and everything. tho his look says he's absolutely judging the spoon. ]
no subject
It is brilliant. I also said it was quite a bit.
no subject
[ your warning was not a real warning ok ]
no subject
The keyword is “quite”. It indicates substantiveness.
no subject
... is that even a word?
[ it doesn't sound like a word. it's likely marcus is just teasing him ]
no subject
no subject
no subject
also he is reaching over to take a cherry with no apparent regard for whether tomas would have offered one ]
It’s verbal filler. English speakers just like to hear themselves talk.
no subject
[ is he using British words on purpose? yes 100% ]
no subject
[ why are you so sassy i didn’t raise you like this ]
no subject
[ r u sure ]
no subject
I don’t see how you can be taking the piss like this with a dessert like that. Show some self-awareness.
no subject
[ look he's enjoying the ice-cream ok. he's also enjoying getting reactions out of marcus ]
no subject
[ polishing off his own gelato, with dignity. ]
no subject
Come on, you're always rushing me.
no subject
[ said with no real feeling. he is in fact always rushing tomas and he’s vaguely aware of it. ]
no subject
no subject
When you say that it sounds as though you’ve hardly met any.
no subject
[ tomas hates wasting food, so this is going to take him forever. he looks at marcus, wondering if he somehow did this on purpose. ]
(no subject)
(no subject)